Commit Graph

6 Commits

Author SHA1 Message Date
zenobit 62a51945e0 🆕 feat(lang): add new language files
Added new language files to the project. These files contain a list of messages used in the application. The messages are used to display information to the user, such as status updates, error messages, and prompts. The files are named `promenne1.txt`, `promenne2.txt`, `raw_comments.cfg`, `raw_echo.cfg`, and `raw_msg.cfg`.

🆕 feat(lang): add new language files
Added new language files to support localization of the application. The new files include `raw_printf.cfg`, `strings.cfg`, `strings0.cfg`, `strings1.cfg`, and `strings2.cfg`. These files contain translations for various messages and prompts used in the application. The addition of these files will allow users to use the application in their preferred language.

🗑️ chore(translate.sh): remove translate.sh script
The translate.sh script has been removed from the repository as it is no longer needed. The script was used to automatically translate base language strings and add them into the various translations, remove duplicate strings, and rearrange them alphabetically. However, the script is no longer being used and has been removed.
2023-04-14 10:53:39 +02:00
zenobit 545577b497 new RAW translations 2023-04-14 07:58:46 +02:00
zenobit cce6c90af2 🔀 chore(cs.cfg): reorganize and clean up language configuration file
The changes in this commit include reorganizing the language configuration file to improve readability and removing unused or unnecessary messages. Some messages were also renamed to better reflect their purpose. The commit also includes minor changes such as fixing typos and removing unnecessary whitespace.

🌐 chore(lang): update language files
The commit updates the language files for the DistroHopper application. The changes include adding new translations, updating existing translations, and fixing typos. The commit also removes some unused translations.

🌐 feat(lang): add Spanish and French translations
This commit adds Spanish and French translations to the project. The new files are located in the lang directory and contain translations for various messages and prompts used throughout the application. The addition of these translations will allow users who speak Spanish or French to use the application in their native language.
2023-04-12 20:49:29 +02:00
grm34 ecb4cb7be0 LANG: sorts VARS alpha (auto-translate)
Signed-off-by: grm34 <jerem.pardo@tutanota.com>
2023-04-02 21:42:23 +02:00
zenobit 7f9a85e1f7 refactor(dh): replace hardcoded strings with variables and improve readability
refactor(dh): replace hardcoded strings with variables in the dh script

refactor(lang): improve language translations and remove unnecessary escape characters

chore(lang): update language files formatting and translations
2023-04-02 11:14:03 +02:00
zenobit 66d3b7cd8c better translation 2023-04-02 05:34:04 +02:00