mirror of https://github.com/GTAmodding/re3.git
Removing some minor extra spaces, tweaking the Spanish translation for re3 strings.
This commit is contained in:
parent
f1660d8e05
commit
ab788a5316
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -6188,7 +6188,7 @@ Those Colombians'll be here any minute!
|
|||
Goddam they're here!! LOCK'N'LOAD!!
|
||||
|
||||
[LOVE2_7]
|
||||
~g~ Now dump the car!
|
||||
~g~Now dump the car!
|
||||
|
||||
[LOVE2_8]
|
||||
~g~Now get out of Newport!
|
||||
|
|
|
@ -6290,7 +6290,7 @@ Those Colombians'll be here any minute!
|
|||
Goddam they're here!! LOCK'N'LOAD!!
|
||||
|
||||
[LOVE2_7]
|
||||
~g~ Now dump the car!
|
||||
~g~Now dump the car!
|
||||
|
||||
[LOVE2_8]
|
||||
~g~Now get out of Newport!
|
||||
|
|
|
@ -3653,7 +3653,7 @@ Port 1 Fichier Protégé.
|
|||
~1~ sur 12!
|
||||
|
||||
[T4X4_2C]
|
||||
~y~ Passe le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~y~ Chaque point de passage te rapportera ~y~10 secondes~g~.
|
||||
~y~Passe le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~y~ Chaque point de passage te rapportera ~y~10 secondes~g~.
|
||||
|
||||
[T4X4_3A]
|
||||
~g~Tu as ~y~5 minutes~g~ pour franchir ~y~20~g~ points de passage. ~g~Tu peux les franchir dans ~y~n'importe quel ordre.
|
||||
|
@ -5045,7 +5045,7 @@ Tu as prouvé que tu étais un bon investissement, ce qui est rare en ces jours
|
|||
~w~Merci Chico. A plus tard.
|
||||
|
||||
[FM1_W]
|
||||
. ~w~Ok Fido, tu attends ici et tu surveilles la caisse pendant que je vais m'éclater.
|
||||
~w~Ok Fido, tu attends ici et tu surveilles la caisse pendant que je vais m'éclater.
|
||||
|
||||
[FM1_X]
|
||||
~w~Ok Fido, tirons-nous d'ici. Ouuulaa!
|
||||
|
|
|
@ -2084,7 +2084,7 @@ Die Yakuza werden das als Kriegserklãrung des Kartells auffassen.
|
|||
~r~Die Yakuza haben dich erkannt!
|
||||
|
||||
[LOVE2_6]
|
||||
~r~ Du hast alle Zeugen aus dem Weg gerãumt!!
|
||||
~r~Du hast alle Zeugen aus dem Weg gerãumt!!
|
||||
|
||||
[LOVE3_A]
|
||||
In scheinheiligen Zeiten wie diesen sind bestimmte wertvolle Waren schwer zu importieren.
|
||||
|
@ -3245,7 +3245,7 @@ Wollen sehen, ob du so gut bist, wie du sagst.
|
|||
~w~Hepburn Heights. Knöpf dir ein paar Diablos vor.
|
||||
|
||||
[YD2_G2]
|
||||
~w~ Aber denk dran, ~r~du steigst nicht aus dem Wagen!!
|
||||
~w~Aber denk dran, ~r~du steigst nicht aus dem Wagen!!
|
||||
|
||||
[YD2_H]
|
||||
~w~Okay, fahr uns zurück auf Yardie-Gebiet! LOS, LOS, LOS!!
|
||||
|
@ -5054,7 +5054,7 @@ Und stiehl ein paar Sachen, damit ich die Versicherung kassieren kann.
|
|||
~w~Ah, mein Junge!
|
||||
|
||||
[TM3_N2]
|
||||
~w~ Hallo, Paps.
|
||||
~w~Hallo, Paps.
|
||||
|
||||
[TM3_O]
|
||||
~w~Hast du endlich eine Frau gefunden?
|
||||
|
@ -5198,13 +5198,13 @@ Du bist eine sichere Bank. So etwas ist selten in diesen schlechten Zeiten.
|
|||
~w~Okay, Fiffi, lass uns 'nen Abgang machen. Huuh!
|
||||
|
||||
[FM1_Q]
|
||||
~w~ Hey, Maria! Meine Traumfrau!
|
||||
~w~Hey, Maria! Meine Traumfrau!
|
||||
|
||||
[FM1_S1]
|
||||
~w~Vielleicht solltest du mal die Party in der Lagerhalle am Ostende von Atlantic Quays auschecken.
|
||||
|
||||
[FM1_U]
|
||||
~w~ Gracias. Und viel Spaß. Ist gutes Zeug.
|
||||
~w~Gracias. Und viel Spaß. Ist gutes Zeug.
|
||||
|
||||
[FM1_V]
|
||||
~w~Na los, Fiffi, sehen wir uns mal die Party an!
|
||||
|
@ -6263,7 +6263,7 @@ Die Kolumbianer müssen jeden Moment hier sein!
|
|||
Verdammt, da sind sie!! LOS, LADEN!!
|
||||
|
||||
[LOVE2_7]
|
||||
~g~ Jetzt lass den Wagen stehen!
|
||||
~g~Jetzt lass den Wagen stehen!
|
||||
|
||||
[LOVE2_8]
|
||||
~g~Jetzt verschwinde aus Newport!
|
||||
|
|
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ Y si nos está vendiendo..., mátalo.
|
|||
Aquí viene nuestro amiguito. El señor Bocón en persona.
|
||||
|
||||
[FM2_G]
|
||||
¿Te han seguido? Ya sabes que esto es nuestro secretito.
|
||||
¿Te siguieron? Ya sabes que esto es nuestro secretito.
|
||||
|
||||
[FM2_H]
|
||||
No, no, no me han seguido. ¿Tienes lo mío?
|
||||
|
@ -8081,10 +8081,10 @@ REPETIR MISIÓN
|
|||
¿REINTENTAR?
|
||||
|
||||
[FED_VPL]
|
||||
FLUJO DE VEHÍCULOS
|
||||
RENDERIZADO DE VEHÍCULOS
|
||||
|
||||
[FED_PRM]
|
||||
LUCES EN PEATONES
|
||||
ILUMINAR CONTORNOS DE PEATONES
|
||||
|
||||
[FED_RGL]
|
||||
BRILLO DE CARRETERAS
|
||||
|
@ -8096,7 +8096,7 @@ FILTRO DE COLOR
|
|||
MAPAS DE LUZ DEL MUNDO
|
||||
|
||||
[FED_MBL]
|
||||
DESENFOQ. MOVIMIENTO
|
||||
DESENFOQUE DE MOVIMIENTO
|
||||
|
||||
[FEM_SIM]
|
||||
SIMPLE
|
||||
|
@ -8122,6 +8122,9 @@ XBOX
|
|||
[FEC_IVP]
|
||||
INVERTIR VERTICALIDAD MANDO
|
||||
|
||||
[FEM_TWP]
|
||||
Poner o quitar punto de referencia
|
||||
|
||||
{ end of file }
|
||||
|
||||
[DUMMY]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue